職位描述
行政事務活動組織財務采購數據信息處理宣傳與活動事務
Job Title:助理科員/科員(綜合行政)
Department: College of Future Technology (CFT), Vice-President (Teaching & Learning) (VPTL), HKUST(GZ)
Duties:
1. Administrative Affairs Management: Be responsible for daily admin affairs, including planning and coordination of meetings and events, document writing, material management, human resources, cultural construction, financial and material procurement, etc., to ensure the efficient and orderly operation of admin work.
2. Data Information Processing:Handle data collection, analysis, and visualization for the college. Use appropriate tools (such as Excel, PPT, etc.) to create clear charts, ensure the timely, accurate data reporting and information security.
3. External Development and Cooperation: Draft external materials, assist with daily reception work, expand external partnerships and resources, support domestic and international projects, manage the student alumni associations to enhance the college's external engagement and cooperation.
4. Outreach and Events: Responsible for operating media accounts, writing news releases, creating promotional posters, PPTs, etc., organizing various activities, and enhancing the college's reputation through multiple channels.
5. Other Work: Promptly address any ad-hoc and urgent tasks assigned by superiors, collaborate on college initiatives, monitor college developments, and offer suggestions for administrative improvements.
工作職責:
1. 行政事務管理:負責規劃與協調日常行政事務、會議及活動組織、文書撰寫及資料管理、人員招聘及文化建設、財務與物資采購等相關工作,保障行政運作高效有序。
2. 數據信息處理:負責學院數據的收集、分析與可視化呈現,使用合適的工具和方法(如Excel、PPT等)制作清晰圖表并確保數據報送及時準確、信息安全。
3. 宣傳與活動事務:負責運營媒體賬號,撰寫新聞稿,制作宣傳海報、PPT等,組織各類院辦活動,多渠道提升學院知名度。
4. 對外發展與合作:起草對外文書、協助日常接待工作、拓展對外合作及資源、協助國內及國際項目、管理學生校友會,助力學院對外交流與合作發展。
5. 其他工作:迅速響應上級領導交辦的任何臨時且緊急的任務,配合學院各項工作的開展,關注學院動態并提出優化建議以提升行政效率。
我們正在尋覓一位綜合能力強的行政(助理)專員,期待您的加入為學院綜合行政工作注入新活力!
任職要求:
Qualification Requirements:
1. Hold the master’s degree, with 3+ years of working experience, priority will be given to candidates with prior work experience in large-scale enterprises or higher education institutions;
2. Proficient in both Chinese and English, master high-level writing skills and should be capable of paperwork. Candidates should also be comfortable working in an English-speaking environment. And those with an English translation certificate or overseas study experience are preferred;
3. Be capable of systematic thinking with clear working methodologies, strong logical mindset and structured expression;
4. Be responsible, honest, detail-oriented, good communicator and able to work under pressure and challenges;
5. Master high-level writing skills in Chinese and and should be capable of paperwork in both languages.
任職要求:
1. 碩士學歷,3年或以上工作經驗,含大型企業或高校工作經驗者優先;
2. 扎實的中英文語言功底,擁有高水平的文書能力,能勝任文書工作。適應英語辦公環境,持英語翻譯資格證書或有境外留學經驗者優先;
3. 具備系統性思考力,工作思路清晰,思維和表達邏輯性較強;
4. 工作認真負責、誠信正直、耐心細致,能承擔一定的工作壓力和挑戰。